Jestli ti na nás záleží, tak bys ho neměl zabíjet.
Тогава Ефремовите мъже се събраха и, като преминаха към север, рекоха на Ефтая: Ти защо отиде да воюваш против амонците, а нас не повика да дойдем с тебе?
Shromáždili se pak muži Efraim, a přešedše k straně půlnoční, řekli k Jefte: Proč jsi vyšel k boji proti Ammonitským, a nepovolal jsi nás, abychom šli s tebou?
Има си причина, поради която търсим това и причината е, че всеки от нас - не само терористите и престъпниците, всеки от нас - има неща, които да скрие.
Existuje důvod, proč takové místo hledáme a ten důvod je, že každý z nás, nejen teroristé a zločinci, my všichni máme co skrývat.
След като никой от нас не е бащата, тогава кой е?
Když nejsem Pennysin otec a Lloyda Taky ne.
Светините към нас не дават знак.
Mé rty jsou němé, modlit se však chtějí.
Между нас не може да има нищо.
Nezáleží na tom, protože se nikdy nic nestane.
Никой от нас не иска това.
Samozřejmě, že nikdo z nás nechce, aby se to stalo.
Никой от нас не е съвършен.
Nemyslím si, že by kdokoliv z nás byl dokonalý.
И на нас не ни харесва това.
Nám nelíbí vůbec, stejně jako pro vás.
Между нас не бива да има тайни.
Neměli bychom před sebou mít tajemství.
Никой от нас не го е искал.
Ani jeden z nás to tak nechtěl.
Никой от нас не би могъл.
To nemohl nikdo z nás, ale...
И на нас не ни е лесно.
Pro nás to taky nebylo jednoduchý.
Това, че се обличаш като нас, не значи, че може да си една от нас.
Že se oblíkáš jako my, neznamená, že můžeš být jako jedna z nás.
Срещу такава машина никой от нас не би имал шансове, а?
Marlene, pojď! Proti takovému autu nemohl nikdo z nás ostatních mít šanci, co?
Доста от нас не я искат тук и тя го знае.
Spousta z nás ji tam nechce a ona to ví.
Някои от нас не са имали това от много време.
Některým z nás to scházelo. Ale... Některým déle než jiným.
Който никой от нас не помни.
Který si nikdo z nás nepamatuje.
И на нас не ни е леко.
Ale i pro nás je to těžké.
Ако се свържем с "17 февруари", никой от нас не знае езика.
Ano? Potřebujeme se spojit se 17. únorem a nikdo z nás neumí arabsky.
Но животът на никого от нас не е лек.
Ale nakonec my všichni žijeme složité životy, je to tak?
Бъдещето ти е с нас, не с Грим.
S námi máte budoucnost, ne s Grimmem.
Никой от нас не го очакваше.
Nikdo tohle nemohl vidět přicházet Olivere, nikdo.
И отгоре на всичко това между нас и вас лежи огромна пропаст, така че желаещите да преминат оттук при вас не могат, а също и оттам към нас не преминават."
Navíc mezi námi a vámi zeje veliká propast, aby ti, kdo by si přáli přejít odsud k vám nebo se snažili dostat odtamtud k nám, nemohli.'
Никой от нас не може да предскаже бъдещето, но знаем едно нещо и това е, че няма да върви по плана.
Nikdo z nás nedokáže předvídat budoucnost, ale jednu věc o ní víme a tou je, že nikdy nebude podle toho, jak si ji naplánujeme.
(смях) Но нас не ни е грижа да го заявим,
(Smích) ale považujeme za zbytečné to říkat.
Това, което лежи в нас не може да бъде напълно овладяно, изкривено или отнето.
To, co máme uvnitř, si nemůže nikdo podmanit, pokroutit nebo nám vzít.
Гледаме всички тези личности, обикновени хора като всички нас, не полубогове, и виждаме, че историята се състои от техните грешки, страхове, слабости, не само от техните "гениални идеи".
Sledujeme tyto osobnosti, jako by byly obyčejnými lidmi jako my, nikoliv polobohové, a vidíme, že historie se skládá z jejich chyb, strachů a slabostí, a ne jen jejich „skvělých nápadů“.
Чрез писане и феминизъм, аз също открих, че ако съм малко смела, друга жена може да ме чуе, да ме види и да разпознае, че никоя от нас не е нищото, което светът се опитва да ни убеди, че сме.
Díky psaní a feminismu jsem také zjistila, že pokud budu trochu odvážná, jiná žena mě může uslyšet, uvidět a poznat, že nikdo z nás není to nic, které nám svět namlouvá.
Не трябва да сме третирани като втори. Те трябва да знаят, че жените като нас не са просто жени, не са просто момичета. Ние сме невероятни.
Nemusíme být podrobovány jako druhořadé, ale musí vědět, že ženy, jako my v tomto sále, nejsme jen ženami, nejsme jen dívkami, jsme mimořádné.
Нещо се е повредило в нас, не просто в индивидите, но като група, и сме създали общество, в което за много от нас, животът прилича много повече на онази изолирана клетка и много по-малко на Rat Park,
Je s námi něco špatně, nejen s jednotlivci, ale s celou skupinou, ve které jsme si jako společnost vytvořili život, který na spoustu z nás působí jako ta izolovaná klec spíš než jako Krysí park.
Мисля, че никой от нас не би желал да спре човешкия прогрес.
Nikdo z nás myslím nechce, aby se lidský pokrok zastavil.
Послушай ни, господарю; между нас ти си княз Божий; погреби покойницата си в най-добрата от гробниците ни; никой от нас не ще ти откаже гробницата си, за да погребеш покойницата си.
Slyš nás, pane milý! Kníže Boží jsi u prostřed nás, v nejpřednějších hrobích našich pochovej mrtvého svého; žádný z nás hrobu svého nebude zbraňovati tobě, abys neměl pochovati v něm mrtvého svého.
Само недейте въстава против Господа, нито се бойте от людете на земята, защото те са ястие за нас; защитата им се оттегли от върху тях; а Господ е с нас; не бойте се от тях.
Toliko nepozdvihujte se proti Hospodinu, ani se bojte lidu země té, nebo jako chléb náš jsou. Odešlatě od nich ochrana jejich, ale s námi jest Hospodin; nebojtež se jich.
И тъй, нито аз, нито мъжете от стражата, които ме следваха, - никой от нас не събличаше дрехите си; всеки държеше оръжието си даже, когато отиваше на водата да се мие.
Pročež i já, i bratří moji, i služebníci moji, i strážní, kteříž chodí za mnou, nebudeme svláčeti oděvu svého. Žádný ho nesloží, leč u vody.
Защото никой от нас не живее за себе си, и никой не умира за себе си.
Mdlého pak u víře přijímejte, ne k hádkám o nepotřebných otázkách.
1.4889190196991s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?